Kuvaus
Oltuani Kaustisella esiintymässä parina vuonna, ottivat sieltä Anttti Kettunen ja Oy EiNo Ab minuun yhteyttä kysyen minua EiNon talliin levyttäväksi artistiksi. Innostuin tietty kovasti. Olin Musiikkitieteen laitoksella opiskelemassa ja kokenut yliopiston liian teoreettiseksi. Niin sitten rupesin Vesa Kaartisen kanssa suunnittelemaan tätä EP-levyä ja valitsemaan sille kappaleita. Valikoima oli lähinnä suomalaisugrilaisia kansanlauluja. En ollut vielä juuri kirjoittanut biisejä itse. Kuitenkin levylle pääsi yksi Eero Markukselan runoon säveltämäni laulu. Markuksela tunnetaan paraiten kuvataiteilijana. Olimme samalla vuosikurssilla Turun Piirustuskoulussa. Äänitin levyn kotonani Eläintarhanhuvilassa. Lainasin laitokselta kannettavan DAT-nauhurin ”kenttä-äänityksiin”. Äänittäessä oli kuullosteltava oliko kymmenen metrin päässä olevalla ratapihalla juna tulossa. Jos ei, laitoin nauhan pyörimään. Hyvin meni. Voin siis kiittää VR:ä studio olosuhteistani. En leikellyt nauhaa, en tehnyt päällekkäisäänityksiä. Tämä on aika live-levy. Vähän kaikua lisättiin. Kannen piirsin itse. A1. Tuuli se taivutti, pohjalainen kansanlaulu A2. Virta, sanat E. Markuksela, sävel N. Blad B1. Innut ja linnut, mordvalainen kansanlaulu, oma teksti B2. Sikopaimen, unkarilainen kansanlaulu. 1. säkeistö Viljo Tervosen kääntämä, muut säkeistöt omat Nikolai Blad: laulu, kitara, busuki "Tällaisen täysin tuoreen ja luonnonlapsimaisen ynnä kuitenkin äärimmäisen kontrolloidun ja musikaalisen esityksen kuultuaan nöyrtyy pohtimaan musiikin ja musiikkiteollisuuden tilaa laajemminkin." Heikki Syrjänen, "Innut ja linnut" -levyarvostelu, Uusi Kansanmusiikki 5/1992
Shortly in English
Having been playing at the Kaustinen Folk Music Festival a couple of times, they contacted me. It was Antti Kettunen from the Oy Eino Ab. He invited me to record for their label. I was enthusiastic, of course. At that time I was studing musicology at he Helsinki University. That was too theoretical for me. So we started planning and choosing songs for this EP with Vesa Kaartinen. I had finno-ugrian folksongs, mostly. I hadn’t yet written many songs of my own. There was one I had composed for a text by Eero Markuksela. He is known as a visual artist. We were schoolmates from the Turku Arts School. I made the recordings by myself at home, in a villa, quite in the center of Helsinki. I borrowed a portable DAT-recorder from the University for field recordings. During the sessions I had to listen the railroad nearby. If there was no train a-coming I pressed the rec-button. I was lucky with the trains. I did no obverdubs nor copypaste. Just added some echo. This is a live recording, really. The cover art is mine. A1. Tuuli se taivutti, "The wind bent a birch top", trad. Finnish A2. Virta, "The River", words E. Markuksela, music N. Blad B1. Innut ja linnut, Irds and birds, or maybe: humans and birds... trad Mordvin, text N. Blad B2. Sikopaimen, "The Swineherd", trad Hungarian. 1. Finnish verse by Viljo Tervonen, rest mine Nikolai Blad: voice, guitar, bouzouki "Nikolai Blad dug into unnameable Finno-Ugric linguistic roots to create a Hungarian/Estonian nightmare with bizarre, complex guitar playing and even more bizarre vocals." Dirty Linen (USA), November 1993